May 22, 2006 15:29
18 yrs ago
English term

Discussion

Piotr Jańczuk May 22, 2006:
łatwiej byłoby w kontekście: utwór zespołu Blind Guardian "Mr. Sandman" -> http://tinyurl.com/lz5wq
bartek May 22, 2006:
Nic zmysłu współpracy i dzielenia się wiedzą u Ciebie? 180:0?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

być przy kimś blisko/ Byłoby cudownie nim czas zabierze wszystko

a może tak? :)
Peer comment(s):

agree FishX
1 hr
neutral Piotr Jańczuk : byłoby ładnie, tylko ten zespół gra power metal ;) przez usta by im chyba słowo "cudownie" nie przeszło ;) ale rymuje sie ładnie, także neutralny kciuk w górę
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

fajnie by było mieć kochanka nim będziemy za starzy

oto znacznie, może to nie brzmi zbyt romantycznie... :o
Something went wrong...
1 hr

pokochajmy kogoś zanim się zestarzejemy

albo ....zanim będzie za późno
?
Something went wrong...
5 hrs

byłoby ekstra kogoś mieć zanim nam zajrzy w oczy śmierć

to na fali inspiracji tym 'polem kończyn' ;)

P.S. czy 'bum bum bum bum bum bum bum bum' z tego tekstu też będziemy tłumaczyć? bo już mam pomysł :)
Peer comment(s):

neutral Olga Karp : ja, ja poproszę! no po tym to Kot został jak nic wskrzeszony!!! (i z tą świadomością mogę iść spokojnie spać:)))
6 mins
proszę bardzo: "du du du du du du du du" i w ten sposób unikamy kalki językowej :))
Something went wrong...
20 hrs

uscisnij nim smierc uscisnie

znaczenie nie do konca to, ale tym samym tropem i w formie bardziej przyslowiowo-sentencjonalnej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search