May 29, 2006 10:00
17 yrs ago
English term
The team unearths 3 years in the life of one search trench
English to French
Other
Other
Mise en français/AU cours de fouilles archéologiques
Bonjour,
au cours de fouilles archéologiques sur des tranchées de la Première Guerre mondiale; voici le paragraphe en question :
"The team unearths ***3 years in the life of one search trench***. 3 years in which the trench was rebuilt 4 times, layer upon layer of wooden planks and sandbags."
Il n'y a rien de compliqué, mais je ne suis pas satisfaite de la façon dont j'ai tourné ma phrase.
Merci d'avance et très bonne semaine à tous.
au cours de fouilles archéologiques sur des tranchées de la Première Guerre mondiale; voici le paragraphe en question :
"The team unearths ***3 years in the life of one search trench***. 3 years in which the trench was rebuilt 4 times, layer upon layer of wooden planks and sandbags."
Il n'y a rien de compliqué, mais je ne suis pas satisfaite de la façon dont j'ai tourné ma phrase.
Merci d'avance et très bonne semaine à tous.
Proposed translations
(French)
4 +1 | L'équipe met à jour 3 ans de vie dans l'une des tranchées fouillées | Emérentienne |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
L'équipe met à jour 3 ans de vie dans l'une des tranchées fouillées
Je tournerais ainsi par exemple.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Euh... Eh bien c'est mot pour mot ce à quoi j'avais pensé et que je n'aimais pas trop ! Mais finalement, quand ça vient de quelqu'un d'autre, ça semble mieux ! Merci, Cecile et bonne journée."
Something went wrong...