Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Belt fusing
Russian translation:
транспортная лента
Added to glossary by
Pristav (X)
Jun 27, 2006 10:33
17 yrs ago
English term
Belt fusing
English to Russian
Tech/Engineering
Printing & Publishing
scanner
К сожалению, никак не могу вспомнить точно термин в таком устройстве. Идея понятна - наносится порошек и затем фиксирует бумагу.
Proposed translations
(Russian)
2 | термопленка | Pristav (X) |
4 | спекание порошка (тонера) | Ol_Besh |
3 | термическое закрепление с использованием ... ленты | Nik-On/Off |
2 | => | Zoya Askarova |
2 | ремень (транспортёра) фьюзера | Enote |
Proposed translations
20 hrs
Selected
термопленка
Ответ получен после обсуждения вопроса с менеджером-совместителем сервис-центра. Рекомендовал "термопленка", хотя и с некоторым сомнением, как наиболее "безопасный" вариант. А слово "нагрев" - опустить, поскольку уже есть "термо...". Но обычно - при другом устройстве принтера - такую пленку называют..., и тут я не разобрал его английскую фразу (что-то типа "transfered" или "transported". Этот человек - весьма крупный специалист в данной области. Читает лекции по данной теме в одном из ВУЗов. Но сообщенных ему сведений мало для конкретного ответа. А нагрузил меня таким объхемоминфы, кеоторый я не смог переварить online. Более беспокоить его неудобно...
--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2006-06-28 07:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
И ещё упонилось и слово "лента"...
--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2006-06-28 07:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
Исправляю опечатку. И еще упоминалось слово "лента" - применительно к непонятому мною слову.
--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2006-06-28 07:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
Всё-таки удалось еще раз связаться с консультантом сервис-центра. Он уже уходил. Еще одно обсуждение и информирование его обо всём, что прочитал во всех соообщениях Виктора Сидельникова, привело к варианту перевода:
"транспортная лента"
на нее высыпается тонер (4 тонера) и она транспортирует полученное к нагревателю,
- для принтера данного типа. Другие цветные лазерные принтеры могут быть устроены иначе (есть всего два варианта). Здесь я опять "отключился" от online восприятия.
--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2006-06-28 07:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
И ещё упонилось и слово "лента"...
--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2006-06-28 07:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
Исправляю опечатку. И еще упоминалось слово "лента" - применительно к непонятому мною слову.
--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2006-06-28 07:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
Всё-таки удалось еще раз связаться с консультантом сервис-центра. Он уже уходил. Еще одно обсуждение и информирование его обо всём, что прочитал во всех соообщениях Виктора Сидельникова, привело к варианту перевода:
"транспортная лента"
на нее высыпается тонер (4 тонера) и она транспортирует полученное к нагревателю,
- для принтера данного типа. Другие цветные лазерные принтеры могут быть устроены иначе (есть всего два варианта). Здесь я опять "отключился" от online восприятия.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
9 mins
спекание порошка (тонера)
Замена термопленкиВ принтерах НР, CANON, Lexmark, Epson, GMS и др. для фиксации тонера на бумаге происходит спекание тонера и одновременно ее обжим между керамическим ...
www.hold5.ru/mstat.php?stat_id=4&id=50 - 38k - Збережено на сервері - Подібні сторінки
www.hold5.ru/mstat.php?stat_id=4&id=50 - 38k - Збережено на сервері - Подібні сторінки
Note from asker:
Все-таки это не пленка термопереноса. Я добрался то схем - все-таки это именно перенос, а спекание потом переводится на барабане. Вопрос - почему эту фиговину японцы называют в своей спецификации как Belt fusing? Технически - это не так. Эта пленка - чувствительная пленка. |
1 hr
27 mins
термическое закрепление с использованием ... ленты
как назвать ленту -- не знаю.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-06-27 17:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
может термолента, термопленка, (высоко)теплопроводящая лента?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-06-27 17:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
может термолента, термопленка, (высоко)теплопроводящая лента?
3 hrs
ремень (транспортёра) фьюзера
fusing - это конечно закрепление тонера на бумаге путем его расплавления. Но belt здесь выглядит очень странно, во фьюзерах ремней не бывает. Полагаю, это ремень транспортёра фьюзера (или перед фьюзером, до фьюзера).
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2006-06-28 13:44:35 GMT)
--------------------------------------------------
То, о чём вы пишите, называется лента переноса изображения (image transfer belt), такая конструкция не во всех моделях цветных лазерных принтеров. НО эта лента (ремень) не имеет никакого отношения к термозакреплению тонера, тонер закрепляется на листе бумаги, куда переносится тонерное изображение с ленты.
Термоплёнка - в некоторых HP принтерах (наприме. мой старичок HP LJ-5L) нагревательный вал фьюзера защищен термопленкой (она надета на него сверху), то есть бумага с самим валом не контактирует - только с пленкой. Но эта плёнка не есть belt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2006-06-28 13:56:08 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, тонер обычно подается все равно на фоточувствительный барабан (лишь в некоторых моделях на ленту фоторецетора), с него тонерное изображение попадает на ленту переноса или на промежуточный барабан и затем на бумагу.
Сейчас полез в словарь Xerox и обнаружил в нём belt = лента, ремень (фьюзера). Странно, сколько переводил ксероксовских аппаратов - никакого ремня фьюзера не помню. Фьюзер - это два вала, нагревательный и прижимной, между которыми протягивается лист бумаги. Там ещё бывает паутинка фьюзера - web (для смазки валов фьюзерным маслом). Ремню там делать нечего.
Контексту мало
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2006-06-28 13:44:35 GMT)
--------------------------------------------------
То, о чём вы пишите, называется лента переноса изображения (image transfer belt), такая конструкция не во всех моделях цветных лазерных принтеров. НО эта лента (ремень) не имеет никакого отношения к термозакреплению тонера, тонер закрепляется на листе бумаги, куда переносится тонерное изображение с ленты.
Термоплёнка - в некоторых HP принтерах (наприме. мой старичок HP LJ-5L) нагревательный вал фьюзера защищен термопленкой (она надета на него сверху), то есть бумага с самим валом не контактирует - только с пленкой. Но эта плёнка не есть belt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2006-06-28 13:56:08 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, тонер обычно подается все равно на фоточувствительный барабан (лишь в некоторых моделях на ленту фоторецетора), с него тонерное изображение попадает на ленту переноса или на промежуточный барабан и затем на бумагу.
Сейчас полез в словарь Xerox и обнаружил в нём belt = лента, ремень (фьюзера). Странно, сколько переводил ксероксовских аппаратов - никакого ремня фьюзера не помню. Фьюзер - это два вала, нагревательный и прижимной, между которыми протягивается лист бумаги. Там ещё бывает паутинка фьюзера - web (для смазки валов фьюзерным маслом). Ремню там делать нечего.
Контексту мало
Note from asker:
Конечно, это не ремень Печка - это понятно, но в цветных устройствах 3 (или 4) тонеры сыпют не на баран, а на |
барабан, а на пленку, в зависимости от соответствующего цвета, а затем уже фиксирует. В том-то и вопрос, как эта пленка и называется |
Discussion
Хитов в Гугле море.