Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bar abgerechneter Instrumente
English translation:
cash-settled instruments
Added to glossary by
IanW (X)
Jun 29, 2006 09:25
17 yrs ago
German term
bar abgerechneter Instrumente
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Funds
"Abgeleiteten Finanzinstrumenten, d. h. insbesondere Optionen und Futures sowie Tauschgeschäfte („Derivaten“), einschließlich gleichwertiger bar abgerechneter Instrumente [...]"
This is from a text about investment fund management. Can "bar abgerechneter Instrumente" be translated as "cash-settled instruments"?
Many thanks
Ian
This is from a text about investment fund management. Can "bar abgerechneter Instrumente" be translated as "cash-settled instruments"?
Many thanks
Ian
Proposed translations
(English)
5 +5 | cash-settled instruments | Ralf Lemster |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
cash-settled instruments
...is the standard industry lingo
Reference:
Note from asker:
Straight from the horse's mouth ... thanks, Ralf |
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Blatz
25 mins
|
agree |
RobinB
27 mins
|
agree |
Anita Cassidy (X)
46 mins
|
agree |
René Laszlo
4 hrs
|
agree |
gangels (X)
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion