Jul 8, 2006 02:06
17 yrs ago
anglais term

feeding line

anglais vers français Technique / Génie Produits alimentaires et Boissons
Bonjour,
Je traduis en ce moment une série de textes sur des ligne de production d'aliments (croissants, viennoiseries, etc.)

Voici la présentation d'une ligne:

Feeding Line
for final sheeting and continuous feeding of a pastry make-up line.

=

Ligne d'alimentation?
pour le tourage (final?) et l’alimentation en continu d’une ligne de viennoiseries.

Merci de vos suggestions!

Cordialement,

David

Discussion

Ghyslaine LE NAGARD Jul 8, 2006:
On parle de ligne de production, ligne d'alimentation... dans d'autres industries il est donc fort possible que cela soit aussi le cas en patisserie industrielle.

Proposed translations

+2
4 heures
Selected

chaîne d'alimentation (d'approvisionnement)

plus le sens de chaîne que de ligne....
Peer comment(s):

agree Chantal Kamgne
3 heures
agree Sylvie Pilon (X)
6 heures
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Gilles!"
4 heures

ligne d'approvisionnement

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search