Glossary entry

English term or phrase:

a warm feeling of prosperity

Polish translation:

przyjemne/wygodne poczucie dobrej koniunktury

Added to glossary by Ewa Dabrowska
Jul 22, 2006 14:00
17 yrs ago
English term

a warm feeling of prosperity

English to Polish Bus/Financial Economics economic climate analysis
This does not mean we are on the brink of a crash — compared with a year ago prices are up in the high-teens in percentage terms — and my view remains that stagnation is much more likely than collapse. It does mean that house-price inflation is returning rapidly to earth. And it also means that, to the extent that rising house prices have been contributing to a warm feeling of prosperity among Acacia Avenue voters, they will not be in the run-up to the election.

The entire text can be found at here: http://www.economicsuk.com/blog/000155.html

Proposed translations

1 hr
Selected

przyjemne/wygodne poczucie dobrej koniunktury

propozycja; zamiast 'poczucie' moze byc 'przekonanie' 'wrazenie'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Trudny wybór - dziękuję za obie podpowiedzi :-)"
+1
1 hr

mile poczucie dobrobytu

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-22 15:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

lub "dostatku"
Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski
7 hrs
dzieki!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search