Aug 17, 2006 07:44
17 yrs ago
English term
contract for forklift personnel requirements
English to Polish
Other
Human Resources
Request for Quote
This is a sentence from a RFQ and applies to suppliers of services
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | zapotrzebowanie na operatorów wózków widłowych - umowa | bartek |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
zapotrzebowanie na operatorów wózków widłowych - umowa
rozpisz to jakos
umowa gdzies z przodu albo na koncu
a to jest tytuł, czy co?
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-17 07:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Kochana, teraz to ma sens
wasza ..... i prawdopodobnie możemy Wam powierzyć realizację kontraktu na zaspokojenie naszych potrzeb w zakresie zapotzrebowania na operatorów......
Cudnie mi to wyszło :-)
umowa gdzies z przodu albo na koncu
a to jest tytuł, czy co?
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-17 07:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Kochana, teraz to ma sens
wasza ..... i prawdopodobnie możemy Wam powierzyć realizację kontraktu na zaspokojenie naszych potrzeb w zakresie zapotzrebowania na operatorów......
Cudnie mi to wyszło :-)
Note from asker:
To jest dokładnie zdanie z Request for Proposal i nadal z tej odpowiedzi nie wiem o co chodzi. Całe zdanie brzmi tak: Your company has been selected and could potentially be awarded a contract for 2007 - 2008 forklift personnel requirements. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No teraz to ma ręce i nogi.
Dziękuję."
Something went wrong...