Oct 19, 2006 11:05
17 yrs ago
English term

executive pensions

English to Russian Bus/Financial Human Resources
появилось ли какое-то устойчивое название таких пенсий - пенсий для руководящих работников, управляющих?
это тема презентации фирмы, предоставляющей услуги по HR менеджементу.
пока ничего не нашла кроме executive pension plan - пенсионный фонд для управляющих

Discussion

Irina Romanova-Wasike (asker) Oct 19, 2006:
что это за зверь мне совершенно ясно. вопрос в том, существует ли определенное, достаточно короткое название? короткое, потому что встречается много раз в тексте.
я тоже склонялась к пенсиям управленческого звена. правда почти ничего невыгуголилось...:(
презентация достаточно высокого уровня, не хочется попасть впросак.

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

пенсии членов (высшего) исполнительного руководства

а я бы так.
Peer comment(s):

agree Yelena Pestereva
50 mins
спасибо!
agree Vlad Pogosyan
1 hr
agree Dilshod Madolimov
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
+1
5 mins

управленческое звено

Я бы назвал их так или "управленцы"
Peer comment(s):

agree Zoya Askarova : чиновнические "персоналки"
9 mins
Thanks
Something went wrong...
+1
42 mins

пенсионный план (пакет) для руководящего звена

executive pensions - это предлагаемые разными фондами, организациями и т.п. планы пенсионных накоплений для топ-менеджеров и владельцев компаний.
Peer comment(s):

agree Yelena Pestereva
17 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

ниже

в России давно уже все это было

Персональные пенсии
пенсионеры областного, краевого, республиканского масштаба

по аналогии со спецбуфетами, спецпайками и спецобслуживанием предлагаю спецпенсии.

Мне кажется все будет понятно...
Peer comment(s):

agree Satti
4 hrs
спасибо!
agree Ol_Besh
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search