GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:29 Dec 6, 2006 |
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NGK United States Local time: 22:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | to soup up / to spiff up |
| ||
4 | to dress up |
| ||
3 | tarted up |
| ||
3 | polished |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to dress up Explanation: Example: "Still, for someone with a small budget who wants to dress up a website with some finance bling, a free stock chart or quote list from Google could be handy" www.irwebreport.com/daily/2006/10/04/free-finance-gadgets-a... and for explaining the German term: aufbrezeln: sich schick machen entnommen aus: "Wörterbuch der Jugendsprache" von www.pons.de/jugendsprache |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarted up Explanation: tart = aufgebrezeltes Mädchen Der Ton ist hier betont colloquial, also passt "tarted up" besser. |
| |