Glossary entry

German term or phrase:

Gestängereihe

French translation:

Série [5300] de timonerie/tringlerie/tiges de commande

Added to glossary by Emma -
Dec 11, 2006 09:28
17 yrs ago
German term

Gestängereihe

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Aufzug
Einzugskräfte mit Gestängereihe 5300.

La version italienne traduit Gestängereihe par "connessione serie", ce qui me semble un peu bizarre.
Le reste du texte parle beaucoup de "Auslösegestänge". Mais c'est le seul endroit où "Gestängereihe" apparaît.

Avez-vous déjà rencontré ce terme ?
Merci à tous!

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

Série [5300] de timonerie/tringlerie/tiges de commande

ou bien en inversant p.ex. :
timonerie de la série [5300]


Il me semble qu'il est ici question de la série 5300 (probablement la désignation du type d'ascenseur).
Gestänge représente un ensemble de tiges de commande, selon le cas vous pouvez dire tringlerie [de commande] ou timonerie (Le Ernst vous le confirmera).

L'italien connessione ne me semble pas tout à fait faux dans la mesure où une tringlerie sert bien à relier des éléments entre eux, mais tel quel il manque quelque chose.

HTH
Peer comment(s):

agree Proelec : D'accord pour "série". Ici, je donnerais la préférence à tringlerie.
20 mins
merci Proelec
agree def : d'accord avec Proelec
1 hr
merci def
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search