Feb 24, 2007 14:46
17 yrs ago
English term
gages stands
English to French
Other
Manufacturing
Contexte : Évaluation de l'application de la méthode de gestion 5S dans une usine
All tables, work surfaces, "gages stands" & areas are totally clear of unnecessary items. Commitment and timely practice of Sorting is demonstrated. Shadow boards in place for all areas.
J'ai traduit "gages stands" par "bases d'appareils de mesure". Y a-t-il mieux selon vous?
Merci à l'avance!
J'ai traduit "gages stands" par "bases d'appareils de mesure". Y a-t-il mieux selon vous?
Merci à l'avance!
Proposed translations
(French)
3 | supports d'appareils de mesure | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
1 hr
Selected
supports d'appareils de mesure
stand se traduit en général par support
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je ne sais pas pourquoi j'ai écrit "base" ici alors que j'avais déjà écrit "support" dans mon document. Je perds doucement la boule...
Merci Gilles!"
Something went wrong...