Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
remains due and owing to the First Claimant
French translation:
et lui revient toujours
Added to glossary by
AllegroTrans
Feb 25, 2007 13:21
17 yrs ago
9 viewers *
English term
remains due and owing to the First Claimant
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
avez-vous une meilleure idée que :"demeure acquittable au Premier Requérant"
Merci à tous
Merci à tous
Proposed translations
(French)
3 | et lui revient toujours | AllegroTrans |
3 -1 | demeure redevable des sommes dues .... | Luisa Moura Almeida |
Proposed translations
3 hrs
Selected
et lui revient toujours
alot of repetition of first claimant, so I suggest something along the lines of:
ladite somme était dû au Premier Requérant pas plus tard que le 07/05/03 et lui revient toujours
ladite somme était dû au Premier Requérant pas plus tard que le 07/05/03 et lui revient toujours
2 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 mins
demeure redevable des sommes dues ....
une possibilité
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-25 14:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
this is what I should have said: (ledit) montant demeure impayé (ou bien dû)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-25 14:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
this is what I should have said: (ledit) montant demeure impayé (ou bien dû)
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I'm not sure you haven't reversed the meaning there?
27 mins
|
Yes, I did turn it around. It's time for me to get some rest
|
|
disagree |
Jennifer Levey
: the phrase refers to the amounts due, not the person who owes them
31 mins
|
You're right
|
Discussion
Dans le cadre d'un contrat entre un club de football et une société de services financiers aux entreprises (Corporate Finance)
merci