Glossary entry

English term or phrase:

cult scare movement

Spanish translation:

movimiento de miedo o temor ante las sectas

Added to glossary by Ana Juliá
Apr 26, 2007 14:49
17 yrs ago
1 viewer *
English term

cult scare movement

English to Spanish Art/Literary Religion New Religious Movements
The presence of NRMs in the West today can be explained in part by historical processes. Three of these processes are explained in the first half of the book. The West has long castigated and persecuted religions perceived to be unacceptably different, and Chapter 2 will look at the contemporary ***cult scare*** and anticult movement in that historical light.

Discussion

Rafael Serrano Apr 26, 2007:
Haces bien, Ana Juliá. Sólo ten en cuenta que las sectas en EE.UU. son socialmente aceptables, pues hay tantas, pero los «cult» son socialmente reprobables. Entonces yo a veces traduzco "sect" como «secta» y "cult" como «secta rara», aquí no es el caso.
Ana Juliá (asker) Apr 26, 2007:
cult Sí, lo estoy traduciendo como "secta"

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

movimiento/tendencia de miedo o temor ante los cultos/ritos/(sectas)

no sé cómo estás traduciendo cult - pero aquí yo diría que ¿entraría dentro de lo que llamamos sectas?

también podría ser movimiento anti-ritos/anti-sectas

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-05-03 08:21:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Ana.
Peer comment(s):

agree Deschant
1 min
Muchas gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
31 mins

movimientos de miedo y rechazo a los (diferentes) cultos / sectas

En la página http://www.religioustolerance.org/cults.htm encontrarás diferentes definiciones para las palabras "cult" y "sect" con sus connotaciones, que quizás puedan ayudarte a elegir cuál usar.
Something went wrong...
50 mins

movimiento antisectario y temeroso de las sectas

En inglés hay diferencia entre «cult» y «sect», pero en español no tenemos esas diferencia tal vez porque nuestra cultura es (o era) más uniforme en materia religiosa.
Something went wrong...
1 hr

tendencia de fobia a las sectas

Traducción semejante a las otras, sólo que fobia me parece que expresa una mezcla de miedo y desagrado, más propio del sentimiento social hacia las sectas Se me ocurrió "sectofóbica" pero me pareció un neologismo excesivo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search