12:04 May 3, 2007 |
English to French translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emérentienne France Local time: 22:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | créneaux de croissance |
| ||
4 | foyer de rayonnement |
| ||
3 | domaine(s) porteur(s) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
créneaux de croissance Explanation: ou épisodes dynamiques Selon contexte... -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2007-05-03 12:38:08 GMT) -------------------------------------------------- ou créneaux stratégiques, d'après votre contexte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
domaine(s) porteur(s) Explanation: ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
foyer de rayonnement Explanation: as capable of generating some funds |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.