GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Jun 21, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / świadectwo czeladnicze | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Malina9 Local time: 09:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | automotive body work |
| ||
3 +2 | car body repair |
|
car body repair Explanation: if zakład blacharski = body shop see http://www.proz.com/kudoz/1113249 |
| |||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|