Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
knee frequency
magyar translation:
határfrekvencia
angol term
knee frequency
5 +1 | határfrekvencia | juvera |
4 | telítési frekvencia | Andras Szekany |
Jun 21, 2007 16:16: Erzsébet Czopyk changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): denny (X), Katalin Sandor, Erzsébet Czopyk
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
határfrekvencia
"In electronics, cutoff frequency (fc) is the frequency either above which or below which the power output of a circuit, such as a line, amplifier, or electronic filter.... and the cutoff frequency is frequently referred to as the −3 dB point. Also called the knee frequency, due to a frequency response curve's physical appearance." www.answers.com/topic/cutoff-frequency
The Hungarian word for it is "hatásfrequencia".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-06-21 17:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
I am sorrym I managed to make a total hash of the word above, but luckily the title is correct: határfrekvencia.
telítési frekvencia
lehet még: munkapont
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-06-22 06:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
Nekem sincs időm írogatni, kedves juvera, csak visszaemlékeztem a "szabályozástechnika" tanulmányaimra (2-essel zártam :-(( )
Hogy pontosak legyünk, a cutoff és a határfreki azonosságát kérdőjelezem meg. De, jobb lenne, ha kapnánk 1 kis rajzot :-)
Something went wrong...