Aug 7, 2007 17:23
16 yrs ago
German term

Baurechtsbestand

German to English Bus/Financial Real Estate Description of Property in Investment Offering
Total Geschossfläche/Vermietungsstand

10 250 m2 Bruttofläche inkl. Untergeschoss, ohne Baurechtsbestand 100 % per 01. 02. 2007

Discussion

Steffen Walter Aug 8, 2007:
Please don't (mis)use the "Ask the asker" space for answers/suggestions - post proper answers instead. Thank you.
Stuart Dykes Aug 8, 2007:
Taking up Fred's idea, and assuming the "100% per.." bit refers to the "Vermietngsstand", do you think it could mean that no further construction can take place on the site at the moment (lack of planning permission"?
Dr. Fred Thomson Aug 7, 2007:
In this context Baurecht may mean "right to build or construct."
2.3.1 Baurechtsbestand der Baugebiete
Immerhin haben von den 94 Baugebieten
etwa 31 Gebiete (33 %) mit 30 ha für rd.
3.030 Wohnungen bereits Baurecht oder
Baureife (§§ 33, 34 BauGB). F

Proposed translations

21 mins
Selected

building-law clause (or) existent building law

Muret-Sanders
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search