Jan 22, 2008 18:25
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term

kobyłka

Polish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks samochody ciężarowe
wyposażenie do wykonywania prac serwisowych (podpórki, zawiesia, drabiny, kobyłki, wciągniki itp.)
Proposed translations (English)
4 stand
4 -1 saw horse

Discussion

A.G. Jan 22, 2008:
na ang. stronach firmy Stanley jest to (kobyłka) określane jako saw horse (see: "Stanley 1-92-038" dla polskich i ang. linków). Obopólnych disagree (kontrpropozycja jest księżycowa?) nie rozumiem, stand jest IMO też dobry

Proposed translations

18 mins

stand

tzn. stojak
Peer comment(s):

agree skisteeps
36 mins
disagree Marian Krzymiński : jak stojak, to owszem... ale kobyłka już nie !
2 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

saw horse

z linku z obrazkiem poniżej: A strong and durable saw horse made from box section galvanised steel tube. Ideal for use with chain or bow saw.
Peer comment(s):

disagree AndrzejW : tu chodzi o warsztat np. samochodowy, a w tej branży istnieje urządzenie kobyłka-podpora (np. 2t, 3t, 6t), podpora (podstawka, kobyłka); kobyłka o której pisze p.Krzymiński to inaczej "kozioł" (stojak) do cięcia drewna (za pomocą piły, jak w opisie...)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search