Apr 15, 2008 11:47
16 yrs ago
Deutsch term

Vergabe - Fairgabe

Deutsch > Russisch Sonstige Werbung/PR
Wortspiel:

Vergabe - размещение гос. заказов
Fairgabe - то есть по-честному

Как бы это сформулировать, чтобы сохранить игру слов?

Спасибо

Discussion

Jarolep (X) (asker) Apr 16, 2008:
Хорошая мысль. Можно попробовать рискнуть. Хотя на презентации будут те самые гос. чиновники, для которых это болезненная тема. У меня был рабочий вариант "о-честнение" заказов, но это то, что называется Wortschöpfung, к тому же еще и коряво. Хотя и слова Fairgabe тоже нет. Будем думать.
Halfen Apr 15, 2008:
Насколько (не)формальная обстановка на презентации ожидается?
"Размещение гос.заказов (не блат)" перебором будет?
Jarolep (X) (asker) Apr 15, 2008:
Это презентация Power Point


* Freigabe (Fair -gabe).

Вот так они и располагаются. Я бы выпустила это, да боюсь, что докладчик начнет по этому поводу шутить или что-то объяснять, а народ не поймет.
Auto Apr 15, 2008:
А как это выглядит в тексте на немецком языке, т.е. как эти слова располагаются в немецкоязычном тексте?

Proposed translations

16 Min.

справедливое (беспристрастное) и прозрачное размещение заказов

так

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-04-15 15:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

попробуйте с
fair play честная игра; порядочность, честность; справедливость; условия, одинаково благоприятные для всех;

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-04-15 15:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

fair practice(s) добросовестность, добросовестные приёмы, методы, практик
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search