Apr 24, 2008 11:16
16 yrs ago
English term
PAN (Pulse above noise)
English to German
Tech/Engineering
Computers: Software
Automatisiertes Probenverarbeitungssystem in der In-Vitro-Diagnostik
Erklärung von der Kundin: a signal that indicates the
presence of a pulse to analyze in the hardware data acquisition.
Textbeispiele:
NRBC DC PAN Edge Delay
NRBC UMALS PAN Edge Delay
NRBC MALS PAN Edge Delay
presence of a pulse to analyze in the hardware data acquisition.
Textbeispiele:
NRBC DC PAN Edge Delay
NRBC UMALS PAN Edge Delay
NRBC MALS PAN Edge Delay
Proposed translations
(German)
4 +1 | Signal(impuls) oberhalb des Rauschens | MichaB |
Change log
Apr 25, 2008 10:50: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Computers: Software"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Signal(impuls) oberhalb des Rauschens
Keine Ahnung, ob das in den Bereich der Diagnostik (Medizin?) hineinpasst, wenn es um die Verarbeitung von Signalen geht, könnte es passen.
Peer comment(s):
agree |
sci-trans
: "oberhalb des Rauschens" (od. Rauschpegels) passt genau; der labormedizinische Kontext ist hier meiner Ansicht nach ohne Bedeutung für die Interpretation des Terms
3 days 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion