Sep 2, 2002 17:20
21 yrs ago
English term
He sent the smile of a host round the table, reassuring in the face of anxiety
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Romanzo dei primi del 1900
Un importante uomo politico che durante una cena a casa sua viene informato di un'esplosione in città e cerca di miminizzare rassicurando i suoi ospiti
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
V.s.
Mostrò il sorriso di un ospite a chi si trovava attorno al tavolo, riassicurante a dispetto dell'apprensione...
Ciao
Ciao
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
+1
1 hr
sfoderò quel sorriso che l'ospite porge ai commensali,
rassicurante, l'ansia era assente/nessuna apprensione
Ciao
AA
Ciao
AA
+2
4 hrs
A/per rassicurare gli ospiti, fece fare il giro del tavolo al suo miglior sorriso da padrone di casa
sempre più il-letterali:
Fece fare... padrone di casa che, incurante dell'ansia (generale), era padrone anche della situazione :)
HTH
Fece fare... padrone di casa che, incurante dell'ansia (generale), era padrone anche della situazione :)
HTH
Peer comment(s):
agree |
Nadia Ziliani
: audace, però direi che ci sta dentro. bravo!
9 hrs
|
grazie, ma sono una femminuccia :)))
|
|
agree |
gmel117608
12 hrs
|
grazie, Giuseppe
|
14 hrs
estese un sorriso ospitale attorno al tavolo, rassicurando....
....il volto dell'inquietudine
17 hrs
Da buon padrone di casa sorrise agli ospiti seduti a tavola, per rassicurarli
in quel momento di apprensione.
ciao
ciao
Something went wrong...