Jun 16, 2008 13:02
15 yrs ago
German term
Karriere mit Kind
German to English
Marketing
Advertising / Public Relations
This is from a press release for company which produces technical products, a household name worldwide. They are extending their programme for parents.
Help welcome!
TIA
Stephen
Help welcome!
TIA
Stephen
Proposed translations
(English)
3 +1 | Juggling work and family | Michele Johnson |
3 +2 | combining career and kids | GeorginaW (X) |
4 +1 | career and children | Vera Schladitz del Campo (X) |
4 | Family friendly | Patricia Will |
3 | comment | Ken Cox |
3 | Parent and Profession | Z.E. Ball |
3 | A child and a Career | John Dale D.D. |
2 | Parents working | hazmatgerman (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Juggling work and family
"Juggling" is something I see and use a lot in this context. Definitely used in the US. A bit informal but that may accentuate the appeal of these high-tech products. I'm imagining fancy washing machines, dishwashers, milk warmers, etc. "Juggling career and kids" gives you a nice alliteration but it may be too literal.
Or maybe "Helping you juggle work and family".
References:
http://www.hedricksmith.com/site_workfamily/index.html
Juggling Work and Family with Hedrick Smith (lovely image there)
http://parenting.ivillage.com/mom/workfamily/0,,8swd,00.html
Juggling work and family: 7 coping strategies
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-16 16:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe a solution with "managing" - somewhat groan-worthy.
http://www.mwfam.com/frameset.html
Or maybe "Helping you juggle work and family".
References:
http://www.hedricksmith.com/site_workfamily/index.html
Juggling Work and Family with Hedrick Smith (lovely image there)
http://parenting.ivillage.com/mom/workfamily/0,,8swd,00.html
Juggling work and family: 7 coping strategies
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-16 16:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe a solution with "managing" - somewhat groan-worthy.
http://www.mwfam.com/frameset.html
Note from asker:
this sounds excellent |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Both me and my client loved this, many thanks to all for an excellent set of proposals. I wish I could have given others points too"
+2
34 mins
combining career and kids
is the brochure for its own staff or for anyone wanting to combine children and a career?
Peer comment(s):
agree |
Claire Cox
: sounds natural to me assuming the register fits with the rest....
1 hr
|
agree |
NicC
: I like the alliteration especially for a press release (but you go could also go with the more formal "children" instead of kids). It definitely fits the context you gave (flexible schedules)
22 hrs
|
+1
8 mins
career and children
That's how they call it in English.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-06-16 14:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
This is neutral and refers to both moms and dads.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-06-16 14:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
This is neutral and refers to both moms and dads.
19 hrs
Parents working
Wäre geschlechtsunspezifisch und bewußt mehrdeutig, da Gelderwerb und Erziehungs-/Haushaltsarbeit interpretierbar sind.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag58 Min. (2008-06-17 14:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
Vor dem Hintergrund der Autoausstattung: "We help you managing family driving" or thereabouts.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag58 Min. (2008-06-17 14:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
Vor dem Hintergrund der Autoausstattung: "We help you managing family driving" or thereabouts.
53 mins
comment
If this is a headline or catchline, I don't think you have much chance of hitting the right note in the translation if you don't know the target audience. Among other things, it makes a difference whether the PR is pitched at an audience in which relatively few mothers work (e.g. Germany) or one in which a lot of mothers work (e.g. USA). 'Aha!' in the one context may be 'So what!' in the other.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-06-16 13:56:40 GMT)
--------------------------------------------------
make that 'So what?'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2008-06-17 13:10:24 GMT)
--------------------------------------------------
Now that we have a bit of useful context, I'd suggest formulating something that expresses the message "we're friendly to employees with (young) children". The title has to reflect the content of the article, and you know much more about that than we do.
e.g. "We like working parents!' or 'Kids welcome' (the latter being a play on notices sometimes seen in rental adverts, such as 'adults only').
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-06-17 14:03:56 GMT)
--------------------------------------------------
Another possiblity: Baby on board! (a bumper sticker message popular with yuppie parents in NA)
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-06-16 13:56:40 GMT)
--------------------------------------------------
make that 'So what?'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2008-06-17 13:10:24 GMT)
--------------------------------------------------
Now that we have a bit of useful context, I'd suggest formulating something that expresses the message "we're friendly to employees with (young) children". The title has to reflect the content of the article, and you know much more about that than we do.
e.g. "We like working parents!' or 'Kids welcome' (the latter being a play on notices sometimes seen in rental adverts, such as 'adults only').
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-06-17 14:03:56 GMT)
--------------------------------------------------
Another possiblity: Baby on board! (a bumper sticker message popular with yuppie parents in NA)
53 mins
Parent and Profession
Career and Family > Family and Career > Career Plus Family
Parent Plus Career > Parent + Career
Kids + Career / Kids plus Career
Parents and Professionals
Work plus Family
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-06-17 18:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
Moms & Dads Welcome!
Part-time for Parents!
A Place for Parents!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-06-17 18:35:54 GMT)
--------------------------------------------------
Working Parents Welcome
Fitting in Families
Providing part-time for parents
Providing for Parents
Parent Plus Career > Parent + Career
Kids + Career / Kids plus Career
Parents and Professionals
Work plus Family
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-06-17 18:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
Moms & Dads Welcome!
Part-time for Parents!
A Place for Parents!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-06-17 18:35:54 GMT)
--------------------------------------------------
Working Parents Welcome
Fitting in Families
Providing part-time for parents
Providing for Parents
1 day 7 hrs
A child and a Career
Most translations on German / Austrian University sites , as well as the main newspapers, translate it as career and child.
I think if it is reversed "child and a career" it implies the business puts the welfare of the family unit paramount. Just a suggestion.
I think if it is reversed "child and a career" it implies the business puts the welfare of the family unit paramount. Just a suggestion.
2 days 1 hr
Family friendly
There is a lot of talk about companies having "family-friendly" policies, to make it easier for parents (not just mothers) to combine family and career. "Family-friendly employer" etc.
cf. 26 May 2008 ... Family Friendly Employer Award Goes to Construction Company. ... was the proud recipient of the Family Friendly Employer Award
www.azobuild.com/news.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-06-18 14:09:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or "A family-friendly workplace/place to work"
cf. 26 May 2008 ... Family Friendly Employer Award Goes to Construction Company. ... was the proud recipient of the Family Friendly Employer Award
www.azobuild.com/news.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-06-18 14:09:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or "A family-friendly workplace/place to work"
Example sentence:
A family-friendly agreement is an agreement that has been specifically tailored to assist employees to balance their work and family responsibilities. ...
Family friendly" working arrangements and the Howard Government industrial relations agenda.
Reference:
http://www.workplace.gov.au/workplace/Programmes/WorkFamily/Negotiatingafamilyfriendlyagreement.htm
Discussion