Jun 16, 2008 14:22
15 yrs ago
16 viewers *
English term

ring and pinion gear

Non-PRO English to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
w kontekście przełożeń
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Polangmar, Witold Palka

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

A.G. Jun 18, 2008:
re: reclassification. Panowie, termin jest elementarny

Proposed translations

1 hr

przekładnia zębatkowa (kierownicza)

Bład w nazwie jak sądzę: rack and pinion gear a nie ring & pinion, pouczające linki poniżej
Something went wrong...
3 hrs

koło talerzowe i zębnik przekładni głównej

Ring & Pinion Sets by DrivetrainOutlet.com
- [ Tłumaczenie strony ]
These are affordable high strength matched ring and pinion gear sets. They are made from the highest quality 8620 forgings and the latest Gleason gear ...
www.drivetrainoutlet.com/Products-Ring_Pinion_Sets.html - 57k -

Gleason Works (Rochester) jest największym na świecie producentem kół stożkowych i obrabiarek do ich produkcji.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-16 18:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

Gleason Works is the world's foremost authority on the engineering and manufacture of ring, pinion, and bevel gears used in differentials. ...
members.rennlist.com/951_racerx/PS84Gleason.html
Something went wrong...
1 day 1 hr

Przekłądnia stożkowa

coz tu objasniac, tak to sie po naszemu nazywa. Jest ich wiele rodzajow w zaleznosci od zazebienia, zastosowania itp.
Peer comment(s):

neutral A.G. : Jest to (przekładnia stożkowa) termin obejmujący wszystkie przekładnie stożkowe, a podany termin odnosi się praktycznie wyłącznie do przekładni głównej w pojazdach, tj. agree dla PRZEKŁADNIA główna (stożkowa). Happy ?
15 hrs
NIE dla "główna". Przekładnia główna to określenie funkcji, a nie rodzaju zazębienia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search