with compliance and completion

Polish translation: prawidłowo i ostatecznie/skutecznie do końca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:with compliance and completion
Polish translation:prawidłowo i ostatecznie/skutecznie do końca
Entered by: Marian Krzymiński

11:03 Oct 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: with compliance and completion
dotyczy procesu likwidacji spółki:
Company can act as appointed Liquidator, if required. To undertake this role our preference is for all outstanding commercial issues and liabilities to be concluded prior to opening the liquidation process.

To ease the process with compliance and completion we also ask that sufficient funding or financial guarantees are in place.
brabatka (X)
Local time: 18:07
prawidłowo i ostatecznie/skutecznie do końca
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 18:07
Grading comment
dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zgodnie z regulacjami i zakończenie
Marek Daroszewski (MrMarDar)
4prawidłowo i ostatecznie/skutecznie do końca
Marian Krzymiński
2podporzadkowania sie (przepisom) i przekazania (wlasnosci)
CalBoy


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zgodnie z regulacjami i zakończenie


Explanation:
po linii: przeprowadzenie procesu zgodnie z regulacjami i jego pomyślnego zakończenia

powyższe oddaje angielski sens

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: Chyba bym dała po prostu "zgodnie z prawem"
3 hrs
  -> dzięki! compliance może również oznaczać postępowanie zgodne z wewnętrznymi przepisami i regulaminami - stąd termin bardziej ogólny
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prawidłowo i ostatecznie/skutecznie do końca


Explanation:
IMHO

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 114
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
podporzadkowania sie (przepisom) i przekazania (wlasnosci)


Explanation:
moze tak, jesli to br. to moze byc mowa o procesie przekazania wlasnosci

CalBoy
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search