Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

نواطير ذرة

English translation: lackeys

19:07 Nov 19, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Arabic term or phrase: نواطير ذرة
.الرئيس الذي يقرر كل شيء والوزراء والحكومة عبارة عن نواطير ذرة
هل يقال هكذا؟ هل هو مصطلح ثابت شائع؟
jankopolo
Local time: 15:52
English translation:lackeys
Explanation:
The singular form is "lackey." It is commonly used to refer to someone who fills a position of no authority, like a footman who is well-dressed in a sharp uniform but serves only to magnify the power of the real power holder.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lackeys
Fuad Yahya
5Spies
Sajjad Hamadani
4pawns
zax
3scarecrow
Nadia Ayoub
3shop dummies/window dressing
Maureen Millington-Brodie


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scarecrow


Explanation:
http://thawra.alwehda.gov.sy/_kuttab2_a.asp?cat=kuttab&num=1...
نحن في بلادنا التي نملكها أباً عن جد لسنا سوى (نواطير ذرة) أي أقل النواطير شأناً لأن نطارة الذرة لا تتطلب من الناطور أن يسهر ويبذل الجهود مادام لص الذرة عندما يقطف أحد العرانيس يخرج صوتاً يدل عليه.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 16:52
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lackeys


Explanation:
The singular form is "lackey." It is commonly used to refer to someone who fills a position of no authority, like a footman who is well-dressed in a sharp uniform but serves only to magnify the power of the real power holder.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
5 hrs

agree  KHALID ALHASSAN
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pawns


Explanation:
powerless persons.

zax
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shop dummies/window dressing


Explanation:
probably the equivalent English idiom used in this context

Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Spies


Explanation:
Spies, watchmen, lookouts , pickets, pussyfoots

Sajjad Hamadani
United States
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search