Glossary entry

English term or phrase:

a covenant that places bondholders in the DRIVING SEAT, via the Trustee,,,

Polish translation:

klauzula / zapis, który daje posiadaczom obligacji decydujący głos, poprzez powiernika

Added to glossary by bartek
Nov 7, 2002 07:38
21 yrs ago
1 viewer *
English term

a covenant that places bondholders in the DRIVING SEAT, via the Trustee,,,

English to Polish Bus/Financial
there is a convenant that places bondholders in the driving seat, via the Trustee, by restricting the sale, transfer or disposal of X company assets.

Proposed translations

+6
22 mins
Selected

umowa, która daje posiadaczom obligacji decydujący głos, poprzez powiernika

B.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 08:37:32 (GMT)
--------------------------------------------------

OK
Klauzula, zapis - zamiast umowy
Peer comment(s):

agree Maciej Zimecki : tyle, ze covenant w języku prawniczym to tylko zapis, klauzula, zobowiązanie się do czegoś zawarte w umowie, nie cała umowa
28 mins
Dzięki za sprostowanie. Umieściłam powyżej :-)
agree Przemysław Szkodziński
1 hr
Dzięki :-)
agree Piotr Kurek
1 hr
Dzięki :-)
agree GingerR
9 hrs
dzięki :-)
agree jerzykowo : posiadacze obligacji = obligatariusze
9 hrs
Dzięki :-)
agree Mariusz Kuklinski : :-)
2086 days
Mein Gott, Walter!! :) :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search