GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Feb 24, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | position comptable ayant dépassé l'échéance |
| ||
4 | position échue / à découvert |
| ||
3 | dans tous les cas limites |
|
position comptable ayant dépassé l'échéance Explanation: tu pourrais éventuellement parler directement d' "impayé" mais on tolère souvent une zone de "flou" avant de classer les créances ayant dépassé l'échéance en impayé... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans tous les cas limites Explanation: je le vois comme ça ...... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
position échue / à découvert Explanation: Vu qu'on est dans les recouvrements de créances, je pense que à découvert est approprié. Echu est plus général. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.