Glossary entry

English term or phrase:

Lysase buffer

French translation:

tampon lysase

Added to glossary by Mohamed Mehenoun
Mar 17, 2009 13:36
15 yrs ago
English term

Lysase buffer

English to French Medical Biology (-tech,-chem,micro-)
merci !

contexte:
********
Lysase buffer was used to encourage lysis of the cells and solubalize proteins. Protease and phosphatase inhibitors were used to prevent the proteins from being digested by the cell’s own enzymes. Ultracentrifugation was used to separate the cell compartments and extract the placental proteins.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

tampon lysase

suggestion
Peer comment(s):

agree Jean-Louis S. : This is indeed the correct translation of the word as lysase is an enzyme, not the lysis process. However from the context, I am wondering if there is not a mistake in the source document and if it should have been lysis instead of lysase.
33 mins
agree Lionel_M (X) : YES ! with J.
42 mins
merci!
agree Drmanu49
2 hrs
merci!
neutral Andrée Goreux : How come a lysase buffer is employed to encourage lysis? There seems to be a contradiction
10 hrs
agree Christine Roffi
1 day 8 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
-2
10 mins

tampon de lyse

Je ne connais pas cette expression, mais d'après le contexte, c'est ce qui me semble approprié.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-03-18 07:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

Comme les seules références trouvées sur le net concernent la cytométrie en flux pour la préparation de cellules sanguines (voir celle proposée par Hélène + http://www.anse.co.kr/Anse/board/BoardFiles/Newsletter_JULY_... je me suis dit que le tampon lysase devait être vraiment spécifique à un kit pour la cytométrie.
Si c'est ce dont il s'agit ici, je suis d'accord avec tampon lysase. En revanche, s'il s'agit d'un protocole plus généraliste, je pencherais pour une erreur de typo pour lysis buffer... A voir selon le contexte.
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

disagree Lionel_M (X) : Sorry but unless it's a typo, you translated "lysis buffer"
42 mins
disagree Andrée Goreux : Sorry, you use lysase to perform lysis not the other way round.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search