Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
fondi integrativi
Inglese translation:
supplementary pension/benefit funds
Added to glossary by
Jonathan Morris
Nov 24, 2002 17:32
21 yrs ago
4 viewers *
Italiano term
fondi integrativi
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
le sua categoria sarà migliorata e... si provvederà alle incombenze del caso e dei fondi integrativi
Proposed translations
(Inglese)
4 +3 | supplementary pension funds | Jonathan Morris |
4 | Social Security Funds | biancaf202 |
3 | Additional/supplementary fund | Marl�ene Gbedo |
Proposed translations
+3
50 min
Selected
supplementary pension funds
Link below refers to 'integrative pension funds' - which sounds like an Italianism
idea is that a pension fund is constituted from employer contributions to supplement current state pension fund payouts which are likely to prove inadequate in the future.
Could also have 'top-up' pension funds, but think supplementary sounds better.
See FIOM link below.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-25 00:56:47 (GMT)
--------------------------------------------------
To Bianca - point taken, but I think you have to specify that the funds are supplementary to a basic fund - probably a better overall term is \'supplementary benefit fund\', but you would probably have to specify on a case by case basis - e.g. supplementary disability fund, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-26 16:42:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Note on Cassa Integrazione
http://digilander.libero.it/paginerosse/cb_dizionario.htm - definitions of both - useful site.
My hunch is that the CI and the fondi integrativi are unrelated - since the CI is managed by the INPS, while the fondi integrativi are privately-managed pension funds established by employers (or groups of employers) to provide a supplementary pension to retiring/disadvantaged workers precisely because the state pension is inadequate.
idea is that a pension fund is constituted from employer contributions to supplement current state pension fund payouts which are likely to prove inadequate in the future.
Could also have 'top-up' pension funds, but think supplementary sounds better.
See FIOM link below.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-25 00:56:47 (GMT)
--------------------------------------------------
To Bianca - point taken, but I think you have to specify that the funds are supplementary to a basic fund - probably a better overall term is \'supplementary benefit fund\', but you would probably have to specify on a case by case basis - e.g. supplementary disability fund, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-26 16:42:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Note on Cassa Integrazione
http://digilander.libero.it/paginerosse/cb_dizionario.htm - definitions of both - useful site.
My hunch is that the CI and the fondi integrativi are unrelated - since the CI is managed by the INPS, while the fondi integrativi are privately-managed pension funds established by employers (or groups of employers) to provide a supplementary pension to retiring/disadvantaged workers precisely because the state pension is inadequate.
Peer comment(s):
agree |
Antonella Andreella (X)
3 min
|
thanks
|
|
agree |
Federica Jean
: also: supplementary retirement funds (?)
18 ore
|
thanks - pension fund probably more common
|
|
agree |
gmel117608
11 giorni
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie tanto!"
6 ore
Social Security Funds
They imply not only retirement, but also disability, spouse's benefits and so on.
Reference:
1 giorno 30 min
Additional/supplementary fund
You could say "additional/supplementary pension, social fund" depending on the context.
Discussion