Mar 25, 2009 11:21
15 yrs ago
3 viewers *
English term

cut into

English to Spanish Science Geology A religious book about the Creation/evolution debate
On Surtsey only a few months sufficed for a landscape to be created which was so varied and mature that it was almost beyond belief … wide sandy beaches … precipitous crags … gravel banks and lagoons, impressive cliffs greyish white from the brine … hollows, glens and screes …boulders worn by the surf, some of which were almost round on an abrasion platform ***cut into*** the cliffs.
Change log

Mar 25, 2009 11:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

formada/producida/obtenida (a partir de los acantilados)

La plataforma de abrasión se forma a partir de la erosión de los acantilados costeros. Estos van siendo esculpidos y tallados por procesos erosivos y van formando una capa de sedimentos que formarán la plataforma:
http://www.kalipedia.com/glosario/plataforma-abrasion.html?x...

No diría esculpida o tallada porque lo que se esculpe o talla o divide es el acantilado. No sé si me he explicado, ese es el concepto fundamental.

Saludos
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez
2 hrs
Gracias por tu confianza, Carmen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Miguel"
11 mins

una plataforma de abrasión tallada dentro del acantilado

Creo que "tallar" describe el fenómeno.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-25 11:34:05 GMT)
--------------------------------------------------

Plural, perdón.
... dentro de los acantilados...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search