the nation’s poet laureate

Russian translation: национальный поэт-лауреат

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the nation’s poet laureate
Russian translation:национальный поэт-лауреат
Entered by: Alexander Ryshow

20:53 Apr 11, 2009
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / Комментарий на книгу Псалтирь
English term or phrase: the nation’s poet laureate
This daring reminder that all earthly success comes from God alone, and that God must not be forgotten, was believed to be the reason Kipling was passed over as ***the nation’s poet laureate***.
Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 11:44
увенчанный лаврами поэт
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-04-11 21:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

есть еще такой перевод как "придворный поэт" или "поэт-лауреат"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-04-11 21:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда лучше : "так и не стал придворным поэтом" или "так и не был увенчан лаврами придворного поэта"

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-04-18 22:37:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо большое!
Selected response from:

Anna Fominykh
United States
Local time: 03:44
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5обладающий национальным званием поэта-лауреата
Igor Boyko
4 +3увенчанный лаврами поэт
Anna Fominykh
4не снискал себе славы национального поэта
Tatyana Leshkevich
3нация просмотрепла (проморгала) своего гениального поэта
Yuri Smirnov
3почетное звание "Народного поэта..."
solod
Summary of reference entries provided
http://poetry_pearls.tripod.com/Catalog_Laur.htm
stasbetman

Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
обладающий национальным званием поэта-лауреата


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2009-04-11 21:09:41 GMT)
--------------------------------------------------

На вершине славы и богатства Киплинг избегал публичности, игнорировал враждебную критику, отказался от звания ***поэта-лауреата*** и многих почестей.
http://www.kippling.info/

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2009-04-11 21:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Еще задолго до Киплинга ***поэт-лауреат*** А. Теннисон сформулировал ее в лаконичном девизе: “Бороться и искать, найти и не сдаваться!”
http://www.bestreferat.ru/referat-92231.html


Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RusAnna
3 mins
  -> Спасибо, RusAnna!

agree  andress
12 mins
  -> Спасибо, andress!

agree  Angela Greenfield: Здесь имеется в виду "поэт-лауреат нации", т.е. "поэт-лауреат Англии" - Poet Laureate of England.
46 mins
  -> Спасибо, Анджела :)

agree  Eric Candle: поэт-лауреат
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Tokyo_Moscow
16 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
нация просмотрепла (проморгала) своего гениального поэта


Explanation:
)Just another idea.

Yuri Smirnov
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не снискал себе славы национального поэта


Explanation:
(так и не) не снискал себе славы национального поэта, не удостоился титула "национального поэта"

Tatyana Leshkevich
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
почетное звание "Народного поэта..."


Explanation:
у нас это офиц. поч. звание "народный поэт (указ. страна)"

solod
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
увенчанный лаврами поэт


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-04-11 21:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

есть еще такой перевод как "придворный поэт" или "поэт-лауреат"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-04-11 21:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда лучше : "так и не стал придворным поэтом" или "так и не был увенчан лаврами придворного поэта"

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-04-18 22:37:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо большое!

Anna Fominykh
United States
Local time: 03:44
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Спасибо всем!
Notes to answerer
Asker: не был увенчан лаврами национального (народного?) поэта - так?

Asker: не был отмечен как поэт-лауреат - ? не получил лавры / почести поэта-лауреата - ? что-то не нравится мне "лауреат" в томе с толкованием псалмов


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: поэт-лауреат
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Angela Greenfield: я не увидела, что вы своего поэта-лауреата повесили до Игоря. Отдаю лавры вам. :-)
52 mins
  -> Thank you, Angela, appreciate it )

agree  Slaveya Dimitrova
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins peer agreement (net): +1
Reference: http://poetry_pearls.tripod.com/Catalog_Laur.htm

Reference information:
Поэт Лауреат (Poet Laureate of England) - титул, дается пожизненно одному человеку - поэту, который получает стипендию как офицер (чиновник) Королевского Двора. В прежние времена его обязанностью было написание придворных од.
После смерти одного Поэта-Лауреата избирается следующий.

Киплинг же отказалася от этого титула

stasbetman
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: спасибо за ценную информацию, не знал такого!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Angela Greenfield: http://www.hycyber.com/CLASS/laureate_uk.html
33 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search