Glossary entry

French term or phrase:

train chaud

Italian translation:

colonna di reazione

Added to glossary by Xanthippe
May 8, 2009 09:53
15 yrs ago
French term

train chaud

French to Italian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Création de deux Zones d’Exploitation :
une Zone Chaude, regroupant les Fours, le Train Chaud, la Compression, les Chaudières, les eaux.

je n'arrive pas à trouver comment on dit en italien "train chaud"

le tout se trouve sur une installation d'un vapocraqueur

Discussion

Francesca Siotto May 8, 2009:
ops! per la fretta (e poco tempo per fare ricerche) ho risposto senza approfondire il contesto. Forse bisognerebbe modificare il sub-field. Saluti!
Xanthippe (asker) May 8, 2009:
treno caldo - treno freddo merci Agnès ! par contre par ailleurs au paragraphe suivant il s'agit de la zone froide et là on a le "train froid".... tu penses qu'il faudrait que je pose également la question ou bien je mets "colonna di reazione a caldo " et "colonna di reazione a freddo" ?

Proposed translations

1 hr
Selected

colonna di reazione

non si tratta di laminatoio...
Vedo che in chimicva trai corrisponde a colonna (o insieme di colonne)
train de distillation/de fractionnement etc.

je n'arrive pas à comprendre exactement à quel point du cycle elle se trouve mais je pense que colonna di reazione pourrait être un terme général
www.treccani.it/export/sites/default/Portale/sito/altre_are...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-05-08 13:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

la pétrochimie c'est un domaine complexe... je ne voudrais pas trop dire de bêtises donc suggestion à prendre avec des pincettes, je me demande si train froid (une étape successive dans le fractionnement) ne correspond pas à la zone de trempe (Quench)

(voir ici p. 323/324)
http://books.google.com/books?id=Cm4llBlLe5gC&pg=PA322&lpg=P...

Pirolisi / Quenching / abbattimento rapido della temperatura
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "et encore une fois ... Bravo Agnès !"
3 mins

treno di laminazione a caldo

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search