Aug 3, 2009 18:09
14 yrs ago
English term

conniving

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
"- You're winning the game and I'm not even conniving.
- It is not about winning, that is the problem. It is the way you play. And you're so conniving."
Quelqu'un peut me dire quelle serait la traduction dans ce contexte ? (un couple joue aux cartes et se dispute)
Merci !
Change log

Aug 3, 2009 18:10: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Conniving" to "conniving"

Discussion

Jean-Claude Gouin Aug 4, 2009:
N'A AUCUN SENS ... You're winning the game and I'm not even conniving. = Tu es en train de gagner la partie et je ne triche même pas. Aucun sens! Who is the author of the English document? Maybe the protagonists are playing cards and DRINKING A LOT! It doesn't make sense! Are there other players around the table?
It is not about winning, that is the problem. It is the way you play. And you're so conniving. 'Winning' is usually not a problem for the winner. "And you're so conniving." = "You are a shrewd player; you are deceitful, you are misleading me, you're not playing fair, you are a schemer ..." More context would be useful.
Anne-Marie Grant (X) Aug 3, 2009:
Unless the second example should actually read 'And you so are conniving' (i.e.'you so ARE conniving') - then both examples would be verbs.
Anne-Marie Grant (X) Aug 3, 2009:
In the first example conniving is being used as a verb. It's being used to mean, as Arnold says, 'to collude'. In the second example, conniving is being used as an adjective, meaning calculating or cunning.

Proposed translations

1 hr
Selected

... et je n'y suis pour rien !

+ idiomatique pour la 1e phrase.

D'accord avec Anne-Marie pour 2e phrase.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
4 mins

je ne suis pas de connivence

to connive = colluder / être de connivence.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-08-03 18:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

GDT / droit :

collude, to
colluder v.

Définition :
To act together through a secret understanding, especially with evil or harmful intent.
To conspire in a fraud.

Sous-entrée(s) :

quasi-synonyme(s)
plot, to
connive, to

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-08-03 18:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou : je ne suis ( même pas ) pas de connivence / je ne fais ( même ) pas exprès .
Something went wrong...
1 hr

fourbe

* qqn qui qui trompe avec une adress maligne (Hachette)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-03 20:00:40 GMT)
--------------------------------------------------

The guy's a bit of a cheat!
Something went wrong...
2 hrs

et tu triches!

"and you're so conniving" i.e. you are being dishonest; you are cheating.
In this case conniving is to cheat, as opposed to meaning " trying to get something for nothing."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search