Oct 17, 2009 20:02
14 yrs ago
English term

subject to schedule impacts

English to Russian Other Law: Contract(s)
The above interface is based solely on the integration with the current SITA GABRIEL RES implementation as of the date of this Agreement. Any other subsequent versions or changes to the above specification would require an update of the requirements document and would be deemed as enhancements. These enhancements will be subject to schedule impacts and will only be addressed in the context of a billable Change Order

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

могут стать основанием для изменений в графике работ

судя по контексту (и логике )
Peer comment(s):

agree Olga Prisekina-Olrichs
8 hrs
Большое спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+1
1 hr

нужно рассматривать с учетом влияния на график работ

ИМХО, имеется ввиду ограничение их влияния на график работ (далее по предложению - will ONLY be addressed).
Peer comment(s):

agree Jelena Abramova
11 hrs
спасибо, Jelena
Something went wrong...
14 hrs

при условии уплотнений графика

в зависимости от,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search