Glossary entry

English term or phrase:

six lands with a left twist

French translation:

six rayures, pas à gauche

Added to glossary by Sylvia Rochonnat
Nov 27, 2009 14:43
14 yrs ago
English term

six lands with a left twist

English to French Tech/Engineering Military / Defense arme à feu
En parlant d'une balle retrouvée dans une morceau de bois :
"Looks like a wadcutter. Six lands with a left twist.
I'll have to confirm it, but I think we have a match." (cela correspond à l'arme recherchée).

J'ai trouvé ceci, mais pas de traduction.
Un petit coup de pouce ? Merci à tous.

'The grooves are the spaces that are cut out, and the resulting ridges are called lands. These lands and grooves can vary in number, depth, shape, direction of twist (right or left), and twist rate (see below).'
http://en.wikipedia.org/wiki/Rifling
Proposed translations (French)
4 +1 six rayures, pas à gauche

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

six rayures, pas à gauche

"pas" indique le sens des rayures. Le projectile tiré tourne sur lui-même à gauche (ou à droite selon l'arme)
Peer comment(s):

agree Ihatetrados : Exact, quoiqu'au sens strict "land" soit le champ, c'est-à-dire la surface plane située entre les rayures du canon. Ce sont effectivement les rayures qui laissent une marque sur la balle et permettent d'identifier l'arme qui l'a tirée.
6 mins
Tout à fait d'accord! Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search