Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
scratch variables
español translation:
variables temporales / provisionales
Added to glossary by
MPGS
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-09 21:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 5, 2010 21:38
14 yrs ago
3 viewers *
inglés term
scratch variables
inglés al español
Técnico/Ingeniería
TI (Tecnología de la información)
Hola gente:
este término aparece en el siguiente párrafo:
In addition to the virtual instrument elements, the CLI allows the use of scratch variables A-Z. AMS CLI also supports scratch string variables A$-Z$.
Es un texto sobre lenguajes de programación.
Esta es una definición que encontré:
http://www.gnu.org/software/pspp/manual/html_node/Scratch-Va...
¿Alguna idea?
Muchas gracias
este término aparece en el siguiente párrafo:
In addition to the virtual instrument elements, the CLI allows the use of scratch variables A-Z. AMS CLI also supports scratch string variables A$-Z$.
Es un texto sobre lenguajes de programación.
Esta es una definición que encontré:
http://www.gnu.org/software/pspp/manual/html_node/Scratch-Va...
¿Alguna idea?
Muchas gracias
Proposed translations
(español)
3 +5 | variables temporales / provisionales | MPGS |
Change log
Feb 10, 2010 08:27: MPGS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "scratch variables"" to ""variables temporales / provisionales""
Proposed translations
+5
8 minutos
Selected
variables temporales / provisionales
hace 30 años en España se llamaban 'escracheables' :(
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-10 08:21:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a todos
:)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-10 08:21:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a todos
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!!!"
Something went wrong...