Feb 27, 2010 18:43
14 yrs ago
English term

Helping Your Kids at School NOW

English to Russian Social Sciences Education / Pedagogy
Newcomer Orientation Week (NOW) is a new program that prepares immigrant students for their first days at school.

Мне нужно перевести заголовок, при этом постараться сохранить его кратость, как в оригинале.

Спасибо!

Discussion

sas_proz Feb 27, 2010:
Тогда не мучайтесь и не переводите. В конце концов, это я, отдыхая, могу себе позволить потратить время на поиски вариантов, а у вас сроки и гонорар. Без перевода смысл не будет утрачен, а творить нетленку из газетной статьи или рекламной листовки нет смысла.
Yuliya UA (asker) Feb 27, 2010:
Конечно, я сама люблю когда поживее и поинтереснее, но только это NOW еще по тексту статьи раз 15 встречается.
sas_proz Feb 27, 2010:
Так это самое простое решение Интересно же найти что-нибудь более-менее адекватное, но на родном языке. В своей области я такими изысками не заморачиваюсь, в информатике давно уже не принято переводить акронимы. Но у вас все-таки более живой текст.
Yuliya UA (asker) Feb 27, 2010:
Спасибо, sas_proz, хорошие варианты. А что вы думаете по поводу не переводить NOW? Все-таки названия программ мы иногда можем оставлять без перевода.
sas_proz Feb 27, 2010:
А мой второй "шедевр" вам не приглянулся? :)
Yuliya UA (asker) Feb 27, 2010:
Да знаю, что сложно Я уж подумала, может "Программа NOW поможет...." или "Поможем вашим детям...с программой NOW"?

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Поможем вашим детям привыкнуть к новой школе

Даже ритм есть :) Но перевести еще и аббревиатуру...

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2010-02-27 19:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Во еще придумал:

Ваш ребенок привыкнет к НАМ

Неделя акклиматизации (аккомодации) молодых...
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : Ваш ребенок пойдет в школу с НАМи. :-)
2 hrs
Спасибо! Тоже неплохо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, sas_proz. Все-таки остановилась на вашем втором "шедевре", отчасти его изменив, правда. Решила, что для заголовка как раз то, что нужно. В начале статьи даётся объяснения аббревиатуры, так что дальше не спутаешь. "
31 mins

Новая школа в новой стране? Спешим на помощь!

Дай руку, друг!
Note from asker:
Спасибо, Игорь! Иногда просто удивляет, насколько Вы универсальный специалист и в скольких областях разбираетесь! Не могу не сделать комплимент! ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search