Mar 11, 2010 14:45
14 yrs ago
23 viewers *
English term

approved judgement

English to Polish Law/Patents Law (general) criminal law
Niestety nie mam kontekstu. Domyślam się, że może to być wyrok zatwirdzony bądź ostateczny. Jakieś inne sugestje?

Proposed translations

1 hr
Selected

wyrok w wersji ostatecznej

W odróżnieniu od projektu wyroku, przekazywanego stronom przed jego formalnym wydaniem.
Example sentence:

An approved judgment, when handed down in court, will now be entitled "Judgment: Approved by the court for handing down (subject to editorial corrections)", and every page of a judgment which is handed down in this form will be marked in a similar manner.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins

aprobowana teza wyroku

Np. jak tu: http://ies.krakow.pl/wydawnictwo/paragraf/2008/paragraf_2008...

Bez kontekstu mozna jedynie zgadywac...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search