GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:42 Mar 18, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nico Rhodionoff India Local time: 05:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pf/ mf |
| ||
4 | щелочность |
|
pf/ mf щелочность Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2010-03-18 08:54:39 GMT) -------------------------------------------------- К основным ионам, определяющим щелочные свойства фильтрата, относятся гидроксильный (OH–), карбонатный (CO3 -2) и бикарбонатный (HCO3–). При изменении рН среды карбонаты могут переходить из одной формы в другую. На щелочность могут также влиять присутствие некоторых других неорганических ионов, такие как бораты, силикаты, сульфиды и фосфаты. Необходимо иметь в виду, что приводимые ниже расчеты дают лишь примерную оценку концентрации рассматриваемых ионов, основывающуюся на теоретических реакциях химического равновесия. Состав буровых фильтратов нередко бывает настолько сложным, что интерпретация результатов измерения щелочности может привести к ложным заключениям. Всякий показатель щелочности является результатом наличия в среде совокупности ионов, способных прореагировать с кислотой в том диапазоне рН, в котором был получен данный показатель. Существенный вклад в показатель щелочности Mf вносят анионные органические растворители и разбавители фильтрата, которые могут замаскировать изменение цвета конечного раствора и тем самым резко снизить точность методики в отношении буровых растворов, обрабатываемых органическими растворителями. В случае простых буровых растворов на бентонитовой основе, не содержащих органических растворителей, наличие карбонатных и бикарбонатных примесей можно определить с помощью фенолфталеинового (Pf) и метилоранжевого (Mf) титрования и на основе этих результатов принять решение о требуемой обработке раствора. http://www.expotechusa.com/Catalogs/OFITE/Instructions/Russi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pf/ mf pf/ mf Explanation: не следует переводить - это стандартное обозначение показателя щелочности фильтрата раствора на водной основе (фильтрат - из упоминавшегося фильтр-пресса API). Уважаемый мной Vladimir Bragilevsky прав - это щелочность, но не единственная: мы еще показываем в сводках pm - щелочность раствора (а не фильтрата). Разница между pm и pf показывает количество нерастворившейся извести в растворе, это важный фактор - первая диния обороны против кислой анрессии и пр. Соотношение pf и mf позволяет нам оценить источник этой щелочности (гидроксильный, карбонатный или бикарбонатный). Гидроксильная щелочность - "хорошая", остальные - нет, это заставляет нас в беспокойстве бегать по емкостям и давать "ценные указания". Бывают еще показатели щелочности P, P1/P2 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.