Dual POD Filtration Unit vs. Dual Element Filtration Unit

Russian translation: тандемная (сдвоенная) установка vs. установка с двойным фильтрующим элементом

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dual POD Filtration Unit vs. Dual Element Filtration Unit
Russian translation:тандемная (сдвоенная) установка vs. установка с двойным фильтрующим элементом
Entered by: Nico Rhodionoff

10:23 Mar 23, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: Dual POD Filtration Unit vs. Dual Element Filtration Unit
Таблица тарифных ставок за использование оборудования для бур. установок :

Dual POD Filtration Unit
Dual Element Filtration Unit

В моем прошлом посте для "Dual POD Filtration Unit" был дан вариант "Тандемная фильтрац. установка"
В чем ее отличие тогда от " Dual Element Filtration Unit "?

Спасибо!
Nadezhda Wenzel
тандемная (сдвоенная) установка vs. установка с двойным фильтрующим элементом
Explanation:
Я полагаю, что в одном лсучае речь идет о двойной (сдвоенной) установке, а в друном - об установке, в котором используется несколько фильтров. Тут без изучения тех. документации точно сказать нельзя.
Selected response from:

Nico Rhodionoff
India
Local time: 17:31
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1тандемная (сдвоенная) установка vs. установка с двойным фильтрующим элементом
Nico Rhodionoff


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dual pod filtration unit vs. dual element filtration unit
тандемная (сдвоенная) установка vs. установка с двойным фильтрующим элементом


Explanation:
Я полагаю, что в одном лсучае речь идет о двойной (сдвоенной) установке, а в друном - об установке, в котором используется несколько фильтров. Тут без изучения тех. документации точно сказать нельзя.

Nico Rhodionoff
India
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 395
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Bragilevsky
3 hrs
  -> Thank you, Vladimir!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search