Glossary entry (derived from question below)
Apr 29, 2010 07:53
14 yrs ago
French term
bécasse
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
C'est dans un épisode des Totally Spies. C'est Many, leur "ennemie" qui s'adresse aux 3 spies et qui leur dit "je vous laisse, les bécasses.". Bin sûr, je comprends ce que ça veut dire, mais quel est son équivalent anglais?
Proposed translations
(English)
2 +10 | losers | Sandra Petch |
2 +1 | airhead | Alison MacG |
Proposed translations
+10
4 mins
Selected
losers
As you know, "bécasse" means more "stupid" but "losers" sounds more like something kids today would say.
I've also heard "muppet" used to mean "idiot" but that may be too British?
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-29 08:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
Muppet
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=muppet
A person who is ignorant and generally has no idea about anything.
I've also heard "muppet" used to mean "idiot" but that may be too British?
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-29 08:00:04 GMT)
--------------------------------------------------
Muppet
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=muppet
A person who is ignorant and generally has no idea about anything.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
+1
36 mins
airhead
Just another idea - I think it's important to get across the idea that Many is being dismissive of them because he thinks they are a) female, b) young and c) not very intelligent. "Bimbo" could be another option, although perhaps too adult here. I actually think "silly little girls" would work quite well.
Peer comment(s):
neutral |
Sandra Petch
: It's a good suggestion but (after a visit to Wiki) it turns out Many is actually Mandy hence also a girl (asker does say "ennemie"). / Well-found for the ref.! I'm surprised they use "bécasse" in French, it sounds pretty dated.
8 mins
|
Thanks, Sandra - well spotted! "Loser" is thus ideal - precisely the sort of thing the character would say. Mandy: You really gotta ditch these losers! http://www.tv.com/totally-spies/eraser/episode/118787/summar...
|
|
agree |
Michael McCann
: Losers sounds well and in character.
2 hrs
|
Thank you, but you clearly should have given your agree to Sandra ...
|
Something went wrong...