Hipster chic

16:34 Jun 11, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Hipster chic
"Los Angeles is a combination of celebrity pop culture and hipster chic."
Comment peut-on traduire "hipster chic" ici ? Merci !
Axelle531
Local time: 11:48


Summary of answers provided
5Style de vie Hipster contemporain
Sylvie Chartier
4 +1chic chébran
jmleger
3chic hippie
Arnold T.
Summary of reference entries provided
Recently:
kashew

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hipster chic
Style de vie Hipster contemporain


Explanation:
Je crois que cela représente bien ce que tu dois traduire.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Hipster
Sylvie Chartier
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hipster chic
chic chébran


Explanation:
ce que j'en dis...

jmleger
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emiledgar: This is perfect, especially considering the conflicting uses of "hipster" - it can be either neutral or pejorative.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hipster chic
chic hippie


Explanation:
Word reference ...

Arnold T.
Canada
Local time: 05:48
Native speaker of: French
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +1
Reference: Recently:

Reference information:
See
fra.proz.com/kudoz/...to.../3771674-local_hipsters.html -

kashew
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 130
Note to reference poster
Asker: Merci !


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Stéphanie Soudais: link broken, see http://fra.proz.com/kudoz/3771674
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search