This question was closed without grading. Reason: Anderer Grund
Jul 14, 2010 13:18
13 yrs ago
Französisch term

Dispositif de Maintien Tension Réseau

Französisch > Deutsch Technik Technik (allgemein)
Es geht um ein Angebot für einen Prüfstand.

Etude et réalisation d’un banc pour la validation du:
- DMTC (Dispositif de Maintien Tension Centralisé)
- ***DMTR (Dispositif de Maintien Tension Réseau)***
- BPGA’ (Dispositif de maintien réseau véhicule)
- BECB (Boitier état de charge batterie)

Ich habe keine Ahnung, zu was für einem Gerät oder Fahrzeug diese Dinger gehören. Was sind das für Teile und wie werden sie richtig übersetzt?

Merci d'avance!

Discussion

Johannes Gleim Jul 15, 2010:
Ich finde das schade, weil ich meiner Antwort ziemlich sicher war. Ich kenne diese Bezeichnungen aus meiner beruflichen Praxis (darunter 38 Jahre als Ingenieur).
Warum nicht in das Glossar eingeben? Dann könnten wenigstens andere Kollegen davon profitieren!
Antje Lücke (asker) Jul 15, 2010:
Liebe Helfer, ich werde meine Fragen zu diesem Projekt jetzt schließen, da ich es gestern an den Kunden zurückgegeben habe. Ich war damit hoffnungslos überfordert und vom Endkunden war keinerlei Hilfe zu erwarten. Vielen Dank für eure Hilfe! P.S. Ich kann nur mutmaßen, dass es sich um PKWs handelte. In der Tat war aber an keiner Stelle deutlich erwähnt, wozu genau die Elemente aus meinen Fragen gehörten.
Rolf Kern Jul 14, 2010:
Frage Muss das überhaupt übersetzt werden? Diese Kürzel sind doch Geräte-Namen (mit Erklärung in Klammern). die mit diesem Prüfstand geprüft werden.
Auf jeden Fall haben wir zu wenig Kontext.

Proposed translations

10 Stunden

Einrichtung zur Netzspannungsstützung

10.3.4 Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) 177
10.3.5 Batterieanlage zur Netzspannungsstützung 178
http://d-nb.info/985819510/04

Landwirtschaftliche Biogasanlagen werden oft an entlegenen Stellen von Stromnetzen mit geringer Spannungsstabilität errichtet. Eine derartige Netzspannungsstützung an Netzausläufern bewirkt eine bessere Versorgungsqualität für alle übrigen Verbraucher, und ist dem EVU willkommen.
http://www.jbrandner.com/biogasanlagen.htm

Demgegenüber können drehzahlfeste ASM bei Netzspannungseinbrüchen nach Abklingen der Übergangsvorgänge keinen größeren Anteil mehr zum Kurzschlussstrom und auch keinen, bzw. nur bedingt, Blindstrom zur Netzspannungsstützung liefern.
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=992907551&dok_var=...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search