Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
produkcja budowlano-montażowa
English translation:
Building and Construction output
Added to glossary by
AndrzejW
Sep 30, 2010 19:39
13 yrs ago
11 viewers *
Polish term
produkcja budowlano-montażowa
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Największy udział w produkcji budowlano-montażowej notuje budownictwo inżynieryjne
Proposed translations
(English)
4 | Building and Construction output | AndrzejW |
References
construction and erection | A.G. |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Building and Construction output
Klasyfikacja statystyczna jest specyficzna dla każdego państwa - w tym wypadku chodzi o wartość wytworzoną przez sektor budowlany, więc należy zastosować określenie stosowane w statystyce np. angielskiej.
Example sentence:
The construction industry is defined in accordance with the Standard Industrial Classification (SIC) and includes general construction and demolition work, civil engineering, new construction work, and repair and maintenance.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Reference:
construction and erection
Przed zadaniem pytania dobrze jest poszukać w glosariuszach prozowskich
roboty/prace montażowe > construction and erection works
(KudoZ) Polish to English translation of roboty/prace montażowe: construction and erection works [Construction / Civil Engineering (Tech/Engineering)].
www.proz.com/kudoz/.../1703248-roboty_prace_montażowe.html -
roboty/prace montażowe > construction and erection works
(KudoZ) Polish to English translation of roboty/prace montażowe: construction and erection works [Construction / Civil Engineering (Tech/Engineering)].
www.proz.com/kudoz/.../1703248-roboty_prace_montażowe.html -
Something went wrong...