Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brand-led
Russian translation:
ориентированный на бренд
Added to glossary by
Tatyana Kovalenko
Oct 8, 2010 09:11
13 yrs ago
1 viewer *
English term
brand-led
English to Russian
Other
Marketing
Перевожу небольшой опросник по брендам. Не могу понять, что они подразумевают под brand-led. Контекст: I understand that moving to a global, brand-led structure will create a more consistent consumer experience worldwide. I am confident that moving to a brand-led model is right for our company.
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | ориентированный на бренд | Michael Zapuskalov |
4 | поcтроенная на марке структура | erika rubinstein |
4 | бренд-компания / бренд-лидер / компания-бренд / компания с лидирующим брендом | Dmitri Lyutenko |
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
ориентированный на бренд
брендоориентированный
Note from asker:
Спасибо |
Peer comment(s):
agree |
Marina Krukovich
: ориентированный на бренд
32 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Julia Lazunko
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Olga Pinchuk
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Igor Blinov
10 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
yulia_do
1 day 15 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
поcтроенная на марке структура
...
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Delendyk
: Вы имеете в виду торговую марку, или что-то другое? Как на марке (любой) можно что-то построить?
19 mins
|
То, что она торговая, ясно из контекста. Не почтовая же.
|
1 hr
бренд-компания / бренд-лидер / компания-бренд / компания с лидирующим брендом
компания-бренд
компания, ведомая брендом
глобальная компания, являющаяся бренд-лидером;
глобальная бренд-лидер компания;
Так и просится "бренд-лидерство", но такой термин (brand leadership) уже существует.
Речь о компании, которая не создает и продвигает какие-то свои бренды (бренд-ориентированная компания), а сама по сути является брендом, который двигает компанию вперёд.
Это две разных модели, две бизнес-философии.
1. brand-oriented Старая - бренд-менеджмент (ориентация на бренд - создание бренда) и
2. brand-led - Новая - бренд-лидерство (то, что мы делаем и как мы делаем - и делает нас брендом).
http://wheresthesausage.typepad.com/my_weblog/2006/08/apple_...
http://wheresthesausage.typepad.com/my_weblog/2006/09/ba_sho...
компания, ведомая брендом
глобальная компания, являющаяся бренд-лидером;
глобальная бренд-лидер компания;
Так и просится "бренд-лидерство", но такой термин (brand leadership) уже существует.
Речь о компании, которая не создает и продвигает какие-то свои бренды (бренд-ориентированная компания), а сама по сути является брендом, который двигает компанию вперёд.
Это две разных модели, две бизнес-философии.
1. brand-oriented Старая - бренд-менеджмент (ориентация на бренд - создание бренда) и
2. brand-led - Новая - бренд-лидерство (то, что мы делаем и как мы делаем - и делает нас брендом).
http://wheresthesausage.typepad.com/my_weblog/2006/08/apple_...
http://wheresthesausage.typepad.com/my_weblog/2006/09/ba_sho...
Note from asker:
Спасибо |
Discussion
И открытый вопрос - как тогда переводить "brand-oriented"?
Бренд (англ. brand, [brænd] — марка) — термин в маркетинге, символизирующий комплекс информации о компании, продукте или услуге. Существует два подхода к определению бренда:
1. миссия и также индивидуальные атрибуты: название, логотип и другие визуальные элементы (шрифты, дизайны, цветовые схемы и символы), позволяющие выделить компанию или продукт по сравнению с конкурентами;
2. образ, имидж, репутация компании, продукта или услуги в глазах клиентов, партнёров, общественности.