Glossary entry

English term or phrase:

brand-led

Russian translation:

ориентированный на бренд

Added to glossary by Tatyana Kovalenko
Oct 8, 2010 09:11
13 yrs ago
1 viewer *
English term

brand-led

English to Russian Other Marketing
Перевожу небольшой опросник по брендам. Не могу понять, что они подразумевают под brand-led. Контекст: I understand that moving to a global, brand-led structure will create a more consistent consumer experience worldwide. I am confident that moving to a brand-led model is right for our company.

Discussion

Dmitri Lyutenko Oct 8, 2010:
brand-led - букв. = "ведомый брендом", по аналогии с owners-led company - компания, возглавляемая (ведомая)собственником.
И открытый вопрос - как тогда переводить "brand-oriented"?
Julia Lazunko Oct 8, 2010:
разница между брендом и торговой маркой http://www.imadesign.ru/102/172/181/202
Michael Zapuskalov Oct 8, 2010:
Re: БРЕНД -это БРЕД!!!! В точку!!! Бренд — это бред (в голове потребителя) о "марке".
Marina Krukovich Oct 8, 2010:
Отчего же бренд - это бред? Из Wiki:
Бренд (англ. brand, [brænd] — марка) — термин в маркетинге, символизирующий комплекс информации о компании, продукте или услуге. Существует два подхода к определению бренда:

1. миссия и также индивидуальные атрибуты: название, логотип и другие визуальные элементы (шрифты, дизайны, цветовые схемы и символы), позволяющие выделить компанию или продукт по сравнению с конкурентами;
2. образ, имидж, репутация компании, продукта или услуги в глазах клиентов, партнёров, общественности.
erika rubinstein Oct 8, 2010:
БРЕНД -это БРЕД!!!! ...

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

ориентированный на бренд

брендоориентированный
Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

agree Marina Krukovich : ориентированный на бренд
32 mins
Спасибо!
agree Julia Lazunko
1 hr
Спасибо!
agree Olga Pinchuk
1 hr
Спасибо!
agree Igor Blinov
10 hrs
Спасибо!
agree yulia_do
1 day 15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

поcтроенная на марке структура

...
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Вы имеете в виду торговую марку, или что-то другое? Как на марке (любой) можно что-то построить?
19 mins
То, что она торговая, ясно из контекста. Не почтовая же.
Something went wrong...
1 hr

бренд-компания / бренд-лидер / компания-бренд / компания с лидирующим брендом

компания-бренд
компания, ведомая брендом
глобальная компания, являющаяся бренд-лидером;
глобальная бренд-лидер компания;

Так и просится "бренд-лидерство", но такой термин (brand leadership) уже существует.

Речь о компании, которая не создает и продвигает какие-то свои бренды (бренд-ориентированная компания), а сама по сути является брендом, который двигает компанию вперёд.

Это две разных модели, две бизнес-философии.
1. brand-oriented Старая - бренд-менеджмент (ориентация на бренд - создание бренда) и
2. brand-led - Новая - бренд-лидерство (то, что мы делаем и как мы делаем - и делает нас брендом).

http://wheresthesausage.typepad.com/my_weblog/2006/08/apple_...
http://wheresthesausage.typepad.com/my_weblog/2006/09/ba_sho...

Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search