Nov 26, 2010 00:34
13 yrs ago
Russian term

развернуть корабль в акватории порта на выход

Russian to English Other Ships, Sailing, Maritime
Никак не могу найти, как это будет на англицком языке.

Спасибо!

Proposed translations

36 mins
Selected

turn the ship around

turn the ship around has two meanings
1) to bring the ship about, i.e. to turn the ship physically in order to
change direction
2) to unload cargo or passengers or both and get the ship ready for departure after re-fuelling and re-stockings uppleis for the return journey.
Sometimes called ship turn-round time
Peer comment(s):

neutral Andrei B : You are right about turning the ship. But you miss the point of the question since the ship (while in harbor) may not have a direction before getting turned around// If the second one applied, then the words about акватории would be irrelevant
9 hrs
No. Just gave both meanings. The second ones obviously applies here.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
24 mins
Russian term (edited): развернуть корабль в акватории порта на

to deply the ship in the port's waters for departure

or "...to put to sea"
Something went wrong...
1 hr

to turn the ship in ports water area for departure

++
Something went wrong...
9 hrs

turn the ship around to sail out of harbor/port

A technical discussion of how ships are turned around to sail out of port is in the reference below
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search