Dec 15, 2010 16:37
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

grondwaterkering

Dutch to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Lastenboek
Etude de stabilité

Hierbij wordt er tevens rekening gehouden met de ***grondwaterkering***.

Discussion

Yves Antoine Dec 16, 2010:
Digue souterraine Voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Étang_de_Lavalduc. Digue par analogie avec le "waterkeringsmuur" d'Anvers. Véritable digue anti-marée haute ici, mais mot dans le lequel le vocable waterKERING/digue à tout son sens. Digue à mon avis est mieux que barrage dans grondwaterKERING.
Olieslagers Dec 16, 2010:
fondation étanche Alors il s'agit plutôt d'une fondation étanche.
Imanol Dec 15, 2010:
C'est pour ça que j'ai proposé "barrage des eaux souterraines", c'est-à-dire ce qui fait barrage aux eaux souterraines, sans qu'il s'agisse forcément d'un ouvrage spécialement construit à cet effet
Dominique COENE (asker) Dec 15, 2010:
Il s'agit ici d'une étude de stabilité pour la construction d'un immeuble à appartements... Peut-on raisonnablement parler de barrage souterrain dans ce cas-ci aussi?

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

barrage souterrain

Peer comment(s):

agree solejnicz : Voir aussi cette définition: http://glossary.fr.eea.europa.eu/terminology/concept_html?te...
1 hr
agree Yves Antoine : le site dit:diga sotterranea=traduction de barrage souterrain =digue. Un synonyme est aussi "barrage de confinement" qui à mon sens dit mieux ce que c'est.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

remblayage de nappe phréatique

Grondwaterkering
Een `grondwaterkering` is een kunstmatige constructie die ontworpen is om verplaatsing van grondwater te voorkomen. Hiervoor kunnen stalen of betonnen damwanden, diepwanden of groutschermen toegepast worden. '
Something went wrong...
14 mins

barrage des eaux souterraines

"D'AUTRE PART, QUE L'AFFIRMATION DES SIEURS A... ET LOPEZ, DU SIEUR B... ET DES AUTRES COPROPRIETAIRES DE L'IMMEUBLE SIS ... ET ..., SELON LAQUELLE LE TUNNEL NE COMPORTERAIT NI DRAIN NI BARBACANE ET JOUERAIT AINSI UN ROLE DE BARRAGE DES EAUX SOUTERRAINES, EST CONTREDITE PAR LES EXPLICATIONS CIRCONSTANCIEES DU MINISTRE DE L'EQUIPEMENT ET DU LOGEMENT"
http://www.easydroit.fr/jurisprudence/Conseil-d-Etat-Section...

Lorsqu'il s'agit d'une construction, on parle de barrage souterrain : http://www.env.go.jp/earth/report/h16-08/frn/PDF/012.pdf
Something went wrong...
17 hrs

barrière étanche/d'étanchéité

Sous réserve du contexte, il s'agirait de barrières d'étanchéité visant à éviter les remontées capillaires par les fondations
Autrefois, on dressait quelques rangées de briques cimentées à la chaux hydraulique à la base du mur. De nos jours, on utilise, entre autres, des "bandes d'arase", bandes de matériau étanche disposées sous les murs.

À mon sens "barrage souterrain désigne un autre type d'ouvrage hydraulique qui n'est pas en rapport avec le secteur du bâtiment. (je n'ai pas le temps de vérifier plus à fond ce matin, désolé)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search