Glossary entry

Polish term or phrase:

komórka analityczna vs. komórka kontrolna

English translation:

analytical unit vs control unit

Added to glossary by adamgajlewicz
Mar 14, 2011 16:13
13 yrs ago
Polish term

komórka analityczna vs. komórka kontrolna

Polish to English Tech/Engineering Law: Taxation & Customs Customs and Security
Customs officer related vocabulary. No further context is available. Does anyone have any ideas how these terms translate into English? TIA.
Proposed translations (English)
4 analytical unit vs control unit

Discussion

adamgajlewicz (asker) Mar 15, 2011:
@Bubz Well, Bubz, there are these two units, and, based on what you get in the job description of that customs house agent, they seem to be basically responsible for the very same things. Yet, they have two names, hence my questions whether somebody could tell me what they are called in English and why they should be two instead of one. Contrary to appearance, it is a fairly tough question, but I hope I have dispelled your doubts.
Beata Claridge Mar 15, 2011:
"komórka analityczna vs. komórka kontrolna". Jak to jest mozliwe, ze taki jest caly kontekst? Czy "vs." pojawia sie w orginalnym zdaniu?

Proposed translations

22 hrs
Selected

analytical unit vs control unit

dosc universalnie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help, Oksana."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search