12:37 Mar 15, 2011 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Leasing facilities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. El Kadimi Morocco Local time: 13:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Bail loyer variable |
| ||
3 | loyer à bail échelonné |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
loyer à bail échelonné Explanation: ......... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bail loyer variable Explanation: A type of lease arrangement which provides that rent will vary depending upon future contingencies, such as the amount of traffic or gross income produced. Also referred to as graded lease. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-03-15 18:28:55 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, I meant "Bail à loyer variable". I forget the preposition "à" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.