May 11, 2011 07:39
13 yrs ago
Russian term
Anpassungsdruck (hier)
Russian to German
Bus/Financial
Government / Politics
Arbeitsprogramm
... Die Verkehrs- und Logistikwirtschaft im ... steht in den kommenden Jahren vor großem *Anpassungsdruck*. Aufgrund neuer Vorschriften im Umweltbereich (...n) stellen sich Fragen nach zukunftsfähigen /dies und das/...,
смысл в общем-то понятен, но подскажите пожалуйста, как бы это перевести покрасивее?
Спасибо!
смысл в общем-то понятен, но подскажите пожалуйста, как бы это перевести покрасивее?
Спасибо!
Proposed translations
(German)
4 | поставлены перед необходимостью | Nadiya Kyrylenko |
4 | давит необходимость "адаптироваться" | erika rubinstein |
3 | предстоит (выполнить) большой объем работ по адаптации | costet |
Proposed translations
24 mins
Selected
поставлены перед необходимостью
... приведения в соответствие/адаптации/адаптироваться/перестроиться...
--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2011-05-11 08:10:56 GMT)
--------------------------------------------------
... поставлены перед необходимостью преобразований;
... стоит задача по (точечному) преобразованию
--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2011-05-11 08:10:56 GMT)
--------------------------------------------------
... поставлены перед необходимостью преобразований;
... стоит задача по (точечному) преобразованию
Note from asker:
спасибо, "поставлены перед необходимостью" вполне вписывается в мой контекст, и кроме того, мне хотелось отойти от "адаптации" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
давит необходимость "адаптироваться"
...
1 hr
предстоит (выполнить) большой объем работ по адаптации
Note from asker:
спасибо! |
Something went wrong...